Ce texte a été écrit à l’occasion de la Fête du Travail, le 1er mai 2020. Dans ce texte rythmique, je vous raconte l’histoire des fourmis travailleuses. Laissez-vous entraîner par leur symphonie !

🎧 Maxime Savoldi | Mieren maken muziek

 

 

TRADUCTION 

Les fourmis font de la musique

sur les rives du canal autour d’une
zone marécageuse de la capitale
la fourmi brabançonne se livre à
une tâche apparemment impossible

souterraine et
sous-estimée
bête de travail qui rapporte
pliée sous le joug submergée
dans une atmosphère de
gaz carbonique et de vent

ceci est une
semaine ouvrière pour une fourmi ouvrière
sous le drapeau de la diligence

le dimanche brutalement opprimée
par une inquiétude mentale et
le lundi à nouveau sous la pression d’une
volupté avide

jadis on aurait prêché :
c’est infâme !
car le pain est brisé et
partagé sous leurs yeux et
ceux qui en ont besoin
ne reçoivent que des miettes

ne vous en faites pas
car les fourmis font de la musique

elles résistent ensemble dans une
symphonie d’amour indomptable et
elles jouent le chant de la révolution

elles jouent ensemble et
solidaires toutes les notes sont
mobilisées

unies et indivisées
en un seul groupe
elles se retrouvent
sur la scène du revirement

un avenir meilleur s’annonce tout comme
un travail de longue haleine

c’est juste
un effort de toutes
les fourmis cuivrantes ensemble