Maxime Savoldi | Mieren maken muziek (2020)

Ce texte a été écrit à l’occasion de la Fête du Travail, le 1er mai 2020. Dans ce texte rythmique, je vous raconte l’histoire des fourmis travailleuses. Laissez-vous entraîner par leur symphonie !
TRADUCTION
Les fourmis font de la musique
sur les rives du canal autour d’une
zone marécageuse de la capitale
la fourmi brabançonne se livre à
une tâche apparemment impossible
souterraine et
sous-estimée
bête de travail qui rapporte
pliée sous le joug submergée
dans une atmosphère de
gaz carbonique et de vent
ceci est une
semaine ouvrière pour une fourmi ouvrière
sous le drapeau de la diligence
le dimanche brutalement opprimée
par une inquiétude mentale et
le lundi à nouveau sous la pression d’une
volupté avide
jadis on aurait prêché :
c’est infâme !
car le pain est brisé et
partagé sous leurs yeux et
ceux qui en ont besoin
ne reçoivent que des miettes
ne vous en faites pas
car les fourmis font de la musique
elles résistent ensemble dans une
symphonie d’amour indomptable et
elles jouent le chant de la révolution
elles jouent ensemble et
solidaires toutes les notes sont
mobilisées
unies et indivisées
en un seul groupe
elles se retrouvent
sur la scène du revirement
un avenir meilleur s’annonce tout comme
un travail de longue haleine
c’est juste
un effort de toutes
les fourmis cuivrantes ensemble